День города-2010
Развлекательно-познавательная
программа
«С Днём рождения, мой
город!»
12 июня в 14.00
Культурный центр г.Кохтла-Ярве
ТРЕК 1 Фонограмма – песня группы
«Барбарики» - «Поздравляю тебя!»
Занавес открывается
На
экране – презентация «Город и горожане»
ТРЕК 1 Фонограмма – песня группы
«Барбарики» - «Поздравляю тебя!» с 1 мин 30 сек
Все коллективы выходят на сцену с
шарами, цветами и большим тортом.
Стас:
С Днем рождения, мой город!
Вероника: Palju õnne, kallis kodulinn!
Стас:
Привет всем и маленьким и большим жителям Кохтла-Ярве!
Вероника: Teretulemast peole nii suur kui ka väike
kohtla-järvekas!
Стас:
Привет всем, кому дорог наш город!
Вероника: Õnne sünnipäevaks kallis kodulinn!
Все:
С Днем рождения, город!
ТРЕК 1 Фонограмма – песня группы
«Барбарики» - «Поздравляю тебя!»
Все
уходят со сцены
Ведущие подходят к
трибунке
О На экране – фото
памятника «Слава труду»
Вероника: Вот ты сказал, привет всем, кому дорог наш город. А как можно не
дорожить городом, в котором живешь?
Стас: Если видеть в нем только плохое. А, впрочем, поскольку
городу Кохтла-Ярве за шестьдесят, и это возраст мудрости, мы расскажем вам
притчу.
ТРЕК 2 Фонограмма – китайская музыка
Один старый и очень мудрый человек попросил своего друга
рассмотреть комнату, в которой они находились, и запомнить вещи коричневого
цвета.
Вероника: Уважаемые зрители, попробуйте тоже оглядеться вокруг себя и запомнить
вещи коричневого цвета.
Стас:
Я продолжу. Друг быстро справился с задачей. Но мудрец ему сказал:
Закрой глаза... и
перечисли все вещи…
Вероника: Вы тоже закройте глаза и перечислите
все вещи…
Стас:
...и перечисли все вещи красного цвета! Друг растерялся и возмутился: «Я ничего
красного не заметил, ведь я запоминал вещи коричневого цвета!» На что мудрец
ответил ему: «Открой глаза, осмотрись — ведь в комнате очень много вещей
красного цвета».
Вероника: Этим примером, мудрец хотел показать правду жизни: если ты ищешь в
комнате вещи только коричневого цвета, а в жизни — только плохое, то и будешь
видеть только их.
Стас:
Выискивая худшее, мы упускаем из жизни все то хорошее, что в ней есть на самом
деле.
Вероника: Halba otsides jätame märkamata
kõik, mis tegelikult hea.
ТРЕК 3 Фонограмма – песня «Кохтла-Ярве, ты мне нравишься»
Стас: Мы приглашаем на сцену женскую группу народного ансамбля
«Вирулане».
Вероника: Me kutsume lavale
rahvutantsuansambli «Virulane» naisrühma.
Стас: Руководитель Хельги Коплиорг.
Вероника: Juhendaja Helgi Kopliorg.
ТРЕК 4 и 5 Фонограмма – два танца женской группы
Танцует женская
группа народного ансамбля «Вирулане» танцует сразу два танца.
О На экране – «Тепло
не в сланце, тепло в наших сердцах»
Стас:
Сегодня, в День рождения города, мы хотим вам рассказать о нем.
Вероника: И хотим, чтобы вы помогли нам в этом.
Стас:
Ну например, знаете ли вы, сколько лет исполнилось городу?
Вероника: Kas te teate, kui vanaks meie
linn sai.
Ответ (64 года) Vastus
- 64 .aastaseks.
Стас:
А что послужило причиной рождения нового населенного пункта?
Вероника: Mis põhjusel kerkis siia asundus?
Ответ (сланец)
Vastus - põlevkivi
Стас:
Совершенно верный ответ! У нас есть призы за ответы
на особо сложные вопросы.
Вероника: Внимание, вопрос повышенной сложности. Как,
по-другому, называют сланец?
Kuidas teisiti on nimetatud põlevkivi
Ответ - «твердая
нефть». Vastus – kõva nafta (eesti keeles
PRUUN KULD)
Стас: Me kutsume lavale dueti«Garlic Brothers».
Вероника: Валерий Митряйкин и Андрес Яанипэрэ с песней о городе
Кохтла-Ярве стали победителями творческого фестиваля «Знай наших-3».
ТРЕК 6 Фонограмма – песня группы «Garlic Brothers» - «Кохтла-Ярве» (ПЛЮС)
ТРЕК 7 Фонограмма – песня группы «Garlic Brothers» - «Кохтла-Ярве» (МИНУС)
На экране –
презентация «Мой город»
МИНИДИСК Фонограмма – танец «You desire» коллектива «Ритм»
Танцует «Ритм»
ТРЕК 8 Фонограмма – песня о городе
О На экране – рисунок
Евгении Топер «Город Кохтла-Ярве»
Вероника: А вот несколько статистических данных о
городе:
Стас: В городе проживает 41 тысяча 388 человек.
Вероника: Linnaelanikke on 41 tuhat 388 imimest. Внимание!
В городе Кохтла-Ярве проживают представители... у-у-у... национальностей!
Как вы думаете, сколько национальностей проживает в нашем городе?
Стас: Вопрос повышенной сложности. Просим руководителей города и работников
регистра населения не отвечать.
Ответы из зала, тому, кто ближе всего к ответу, даете приз.
Вероника: Viiekümne kahe erineva rahvuse
esindajad elavad meie kodulinnas. Kõige enam on venelasi, eestlasi ja
valgevenelasi.
Стас: Представители ПЯТИДЕСЯТИ ДВУХ наций проживают в городе
Кохтла-Ярве! Среди них больше всего русских, эстонцев и белорусов.
52 национальности! Никогда бы не подумал.
Вероника: Просто в городе есть, например, один башкир, один
коми-пермяк, один китаец...
Стас: И достаточно много ингерманландцев, у них есть не только
свое национальное общество, но и танцевальный коллектив.
Вероника: Ja üsna palju on ingeri-soomlasi, kellel on oma
rahvuskultuuriühing ning oma
rahvatantsurühm Metsäkukat, kes harjutavad Kohtla-Järve
Kultuurikeskuses.
Стас: На сцене «Метсакукат»!
Вероника: Juhendaja Helgi Kopliorg.
ТРЕК 9 Фонограмма – танец коллектива «Метсакукат»
Танцует «Метсакукат»
МИНИДИСК Фонограмма – «Русь» танец коллектива «Ритм»
Танцует «Ритм»
ТРЕК 10 Фонограмма – песня о городе
О На экране – «Здесь
мой дом»
Стас: А мы продолжаем обзор по демографии города. К сожалению, сколько женщин и
мужчин нам так и не удалось выяснить.
Вероника: Надеюсь, что мужчин больше.
Стас: Надежды девушек питают.
Вероника: Так! Теперь возьмем возрастной состав.
Стас: Маленьких детей и молодежи до 18 лет в нашем городе
немногим более семи тысяч (7216).
Вероника: Mudilasi ja noorukeid, kuni
kaheksateistkümne eluaastani, on meie linnas seitse tuhat kakssada kuusteist.
Стас: А пенсионеров – почти 9 тысяч (8848). Среди которых 60
человек старше ДЕВЯНОСТА лет! Аплодисменты долгожителям!
Вероника: Kuid pensioniealisi linnaelanikke on kaheksa tuhat kaheksasada
nelikümmend kaheksa. Но обратите внимание,
что на 24 тысячи работоспособных приходится 17 тысяч неработающих. Какой вывод
из этого можно сделать?
Стас: Уезжать из города надо меньше, а рожать больше!
Вероника: Сегодня в......в семье ...появился на свет новый горожанин.
......пол....имя. Поздравляем семью.............................................. Õnnitleme värskeid lapsevanemaid.
Стас: На сцене младшая группа коллектива «Ритм».
МИНИДИСК Фонограмма – танец «Дети» коллектива «Ритм»
Танцует «Ритм»
ТРЕК 11
Фонограмма – «Милый сердцу город»
О На экране – герб
города
Стас:
Вопрос о гербе города. Золотая краска и языки пламени на гербе символизируют
цвет сланца. А что символизирует синий цвет?
Вероника: Mida sümboliseerib sinine värvus?
Стас:
Ответ - Синий цвет воды символизирует деревню Ярве, давшую название городу.
Вероника: Sinine
värvus sümboliseerib Järve küla, mille järgi on saanud Kohtla-Järve oma nime.
Стас:
А вот шесть языков пламени связаны с историческими датами. И поскольку это
сложный вопрос, мы озвучим его сами.
Вероника: Kuus leeki vapil on seotud
ajalooliste sündmustega meie linnas.
Стас:
1916 – начало промышленной добычи сланца.
Вероника: 1916 – Põlevkivitootmise algusaasta
Стас:
1946 – Кохтла-Ярве получил статус города.
Вероника: 1946 - Kohtla-Järvele anti linna staatus
Стас:
Наклонная линия символизирует шахты и терриконы.
Вероника: Кстати, небольшая история, как открыли сланец в Эстонии. Построил мужик
баню из какого-то странного желтого камня. Затопил её и еле выскочить успел из
нее. Камень-то оказался горючим.
МИНИДИСК Фонограмма – танец «Тонкая рябина» коллектива «Ритм»
МИНИДИСК Фонограмма – «Русский» танец коллектива «Ритм»
Два танца сразу - средняя
и старшая группы
Стас: Давайте немножко уточним. Наш город ведь вовсе и не
город...
Вероника:... а городская агломерация!
Vaid linna – aglomeratsioon.
О На экране – 6 частей города
Стас:
Потому что он включает в себя расположенные отдельно населенные пункты:
Ярвескую часть, Ахтмескую, Кукрузе, Сомпа, Ору, Сиргала и Вийвиконна.
Вероника: Например, чтобы попасть из Ярвеской части города в Ахтме надо проехать
через город Йыхви.
Стас:
А если
я, например, живу в Сиргала, а ты в Ярвеской части, то мы разделены расстоянием
более чем 30 километров.
Вероника: Представляете, такое же расстояние разделяет людей, находящихся на
противоположных окраинах Лондона или Парижа.
ТРЕК 12 Фонограмма – Флоризель - «Мерси»
Стас:
Ну а у нас небольшой эксперимент. Мы с Вероникой пройдем в зал и вы сами
попробуете назвать фамилии руководителей города, находящихся в зале.
Вероника: Me teeme väikese
eksperimendi – meie Stassiga tuleme saali teie juurde ja teie püüate nimetada
linna juhtide ?
О На
экране – город с высоты птичьего полета
Стас:
Мы приглашаем на сцену мэра города Евгения Соловьева, вице-мэра Викторию
Цвентарную, вице-мэра Нину Алексееву, старейшина Ярвеской части города Юлле
Лепасаар.......
.................
Вероника: Palume lavale Kohtla-Järve
linnapea Jevgeni Solovjovi, aselinnapea Viktoria Tsventarnaja, aselinnapea
Niina Aleksejeva., Järve linnaosa vanem Ülle Lepasaar.
МИНИДИСК Фонограмма – танец «Поле» коллектива «Ритм»
Танцует «Ритм»
ТРЕК 13 Фонограмма – песня Д.Тухманова «Загляните в семейный альбом»
На экране –
ретро-фильм
ТРЕК 14 Фонограмма – группа «Блестящие» - «Любимый город»
Стас:
Немного истории города.Как вы знаете, есть городская байка о памятнике двум
шахтёрам.
О На экране – памятник «Слава
труду»
Вероника: В народе его называют «Два непьющих». Rahvasuus öeldakse – KAKS
KAINET-
Стас:
Почему не пьют? Да просто руки заняты.
Вероника: Вопрос! Какое же оригинальное название памятника? Küsimus? Mis on mälestusmärgi
tegelik nimetus?
Ответ - «Слава труду» AU TÖÖLE!!
Стас: Пока мы задаем вопросы о городе, попробуйте сами сочинить
оригинальный вопрос о Кохтла-Ярве.
Вероника: Внимание, вопрос. Какое сооружение стояло в пятидесятые годы перед Домом культуры им.
Кингисеппа? Mis ehitis püstitati
viiekümnendate aastate alguses Kohtla-Järve Viktor Kingissepa nimelise
kultuurimaja ette?
Ответ – фонтан vastus -
purskkaev
О На экране – фото фонтана
Стас: Вопрос
повышенной сложности. Откуда произошло название улицы Торуйые ("Трубная
речка")?
О На экране – улица Торуйые
Ответ - когда на территории города еще добывали сланец, то по этой улице по
длинным деревянным лоткам откачивали грунтовые воды - вот и была "речка в
трубе".
Вероника: Назовите имя космонавта, который посадил дерево в нашем парке.
Подсказка: был пионерский лагерь с его именем. Nimetage kosmonaut, kes istutas
meie linna Rahvaparki puu kasvama.
Ответ – Валерий Быковский
О На экране – фото космонавта
Стас: Уважаемые
зрители, успели ли вы сочинить вопросы о городе?
Вероника: На сцене вновь танцевальный
коллектив «Ритм»!
МИНИДИСК Фонограмма – танец «Беленький платочек» коллектива «Ритм»
Танцует «Ритм»
Стас: Ныне студентка Элла Карлышева на 60-летие города сделала
видеоподарок. Давайте посмотрим его и, может быть, кто-нибудь из вас,
воодушивившись, сделает фильм, посвященный 65-летию города в следующем году?
Вероника: Vaatame koos seda
filmi ja võib-olla keegi just teie seast teeb tulevaks aastaks linna 65-ks juubeliks oma filmi.
ТРЕК 15 Фонограмма – музыка «Наутилус помпилиус»
На экране – фильм
Эллы Карлышевой
МИНИДИСК Фонограмма – танец «Летка-Енька» коллектива «Ритм»
Танцует «Ритм»
ТРЕК 16 Фонограмма – песня о городе
ОНа экране – афиша
«Энергия радости»
Стас: Премьера
танцевального проекта «Энергия радости» состоялась 5 июня и сегодня вы вновь
увидите его. Через 15 минут. Антракт!
Вероника: Uue projekti esietendus toimus 5.juunil ja täna on
teil võimalus seda uuesti näha. Kohtume 15.minuti pärast.
Стас: А в перерыве вы
сможете посмотреть документальный фильм 1970 года о городе Кохтла-Ярве, который
предоставил для нашего праздника Музей сланца.
ТРЕК 17 Фонограмма – А.Варум – «Городок»
ТРЕК 18, 19, 20, 21 Фонограмма – инструментальная музыка на демонстрацию
фильма
На экране – фильм о
городе
Второе отделение
Танцевальный проект
«Энергия «Радости».
ТРЕК 1 Фонограмма – песня группы
«Барбарики» - «Поздравляю тебя!»
Стас: В
городе работает крупнейший в мире сланцеперерабатывающий завод!
Вероника: Linnas tegutseb maailma suurim põlevkivitöötlemise tehas.
Стас: 11
школ города за 10 последних лет выпустили 560 золотых и серебряных медалистов!
Вероника: Linna koolides on
tänavu palju kuldmedaliga lõpetajaid
Стас: В
городе много ярких творческих и спортивных коллективов.
Вероника: Linnas on suur hulk
loomingulisi ja spordikollektiive.
Стас: И
они не дадут нашему городу стать серым и провинциальным.
Вероника: Ja just nemad ei luba linnal muutuda halliks ja
provintsilikuks.С Днем рождения,
Кохтла-Ярве!
Стас: Любите
свой город!
Armastage oma linna!
Сценарий Татьяны Кундозеровой, июнь 2010 г.
Комментариев нет:
Отправить комментарий